


![]()
Obligátní dotaz na úvod. Váš debut je jíž několik měsíců na trhu, je tedy možná čas akorát na to udělat si takovou menší bilanci. Jak jste spokojeni s propagací a prodejností?
LOS: S propagáciou veľmi nie sme spokojní, väčšinou album propagujeme svojpomocne. Angažuje sa aj naše vydavateľstvo, ale mohlo by to byť z jeho strany ešte oveľa lepšie. Predajnosť nie je vysoká, jednak to súvisí s propagáciou a jednak s dnešnou dobou internetu. Chceli by sme zabezpečiť distribúciu vo svete, odkiaľ mávame objednávky, pretože keď ich posielame priamo zo Slovenska cez nás, komplikuje to fakt, že cena za CD sa vždy vyšplhá dosť vysoko, kvôli poplatkom za zásielky do zahraničia. Právě s prodejností desek jde v dnešní době ruku v ruce i nešvar v podobě nelegálního stahování nahrávek. Jak se kapela MAJSTER KAT staví k těmto skutečnostem? Co by jste vzkázali lidem, kteří si místo zakoupení stáhli váš materiál nelegálně z netu? LOS: My nie sme v pozícii, že hudba by bola našim chlebodarcom, takže to vnímame inak. Samozrejme, boli by sme veľmi radi, keby sa náš album dobre predával, lebo návratnosť peňazí, ktoré sme do toho investovali ovplyvní to, kedy a či vôbec nahráme aj ďalší album. Ale poteší nás aj to, ak sa rozšíri okruh našich fandov, napriek tomu, že sa k našej hudbe dostali cez sťahovanie na internete. Zadosťučinením pre nás bude, keď sa im naša hudbe zapáči a prídu nás podporiť na koncerty. Vím, že jste na tento dotaz už odpovídali, ale uběhnul přece jen už další čas, tak mě zajímá, zda jste stále se svojí prvotinou spokojeni? Nenašlo se postupem času něco, co by jste přece jen udělali jinak? LOS: S albumom sme stále spokojní a keby sme mali ísť nahrávať ďalší album, boli by sme najradšej, keby to bolo opäť v rovnakom štúdiu. Jediné, čo by som s odstupom času zmenil, by bol iný použitý efekt na gitarové sóla. Album má velice kladné ohlasy. Překvapilo vás to? LOS: Prekvapili nás najmä toľké ohlasy v zahraničí, ktorých je ešte viac ako u nás. A to napriek tomu, že celý album je naspievaný v slovenčine a ľudia v zahraničí netušia, o čom sa v našej hudbe spieva. Hned navážu …. Dost pozitivních reakcí přišlo i ze zahraničí. Není to pro kapelu impuls k prezentaci v anglickém jazyce? LOS: Nie, plánujeme pokračovať v slovenčine. Keby prišla nejaká konkrétna ponuka na vydanie zo zahraničia, s podmienkou anglického spevu, možno by sme zvažovali, či by sme nespravili slovenskú aj anglickú verziu albumu... Žiadna konkrétna ponuka však neprišla, takže nič sa nemení na tom, že pokračujeme v tvorbe nových skladieb, v slovenčine. Svého času jsem zaznamenal tvoji účast v projektu, který se týkal návratu bývalého zpěváka Metalindy Pala Drapáka zpět na výsluní rockové scény. Pokud se nepletu, výsledkem bylo vydání CD, ale vše jaksi zapadlo a projekt se zhroutil ještě dříve, než pořádně začal. Jak vzpomínáš na tuto epizodu? Co stálo za krachem? LOS: Spomienky sú rôzné, ale v konečnom dôsledku som rád, že som sa toho zúčastnil. Bola to pre mňa ďalšia skúsenosť a spoznanie hudobného sveta z iného než UG metalového pohľadu. Za krachom bolo viacero faktorov, ale nechcem sa k nim verejne vyjadrovať, nie som na to kompetentný. Môžem však povedať, že som mal možnosť vidieť, že nie je výmyslom to, akým spôsobom si rádiá určujú, aké kapely a skladby v nich budú odvysielané.. Hned se nabízí dotaz, jaký vztah tě pojí k MAJSTROVI KATOVI? Dokážeš si představit situaci, že by přišla nabídka, u které by jsi neváhal ani minutu a s kapelou se rozloučil, nebo tvé maximum v tomto směru spočívá v tom, že by jsi svůj čas dělil, tak jak v případě PALO DRAPÁK BANDu? LOS: K Majster Kat mám samozrejme hlboký vzťah a nepredstavujem si také scenáre, aké si načrtol. Lebo stať sa môže všeličo, a nemyslím tým len to, ako by som reagoval keby prišla nejaká iná „lákavá“ ponuka. Môžu sa stať aj oveľa bežnejšie scenáre, napr. že sa medzi sebou pohádame na smrť, alebo sa rozpadneme, a kvôli úplne iným dôvodom. Takže sa sústredím na to, aby Majster Kat ďalej pôsobil na scéne a tvoril nové skladby, aby sme raz mohli splodiť ďalší album. A co ostatní členové. Vím o tom, že např. bubeník BUBONIX má několik bočních projektů. Nehrozí např. u něj, že by se situace obrátila a bočním projektem se stal MAJSTER KAT? LOS: To je skôr otázka na Bubonixa, ale myslím že nás neplánuje vnímať ako svoj bočný projekt a my len dúfame že Majster Kat ešte dlho ostane jeho hlavnou kapelou. BUBONIX: Co sa týka bočných projektov, tak je len jeden a to ešte v plienkach. Myslím, že mi moc času nezoberie, jedná sa totiž o trošku komerčnejší projekt v oveľa pomalších tempách. U vedlejších projektů si dovolím ještě zůstat. Kromě PALO DRAPÁK BANDu byla zaznamenána tvoje účast i na koncertě další nadějné Bratislavské smečky CRYOS, kde jsi si dokonce s chutí zahrál na basovou kytaru. Jednalo se o jednorázovou výpomoc, nebo bude pokračovat další spolupráce? LOS: Jednalo sa o dvojrázovú výpomoc, lebo zatiaľ som s nimi hral na oboch ich koncertoch. A pravdepodobne im nahrám basu aj na ich pripravované demo. Skutočnosť je taká, že Cryos sa snaží nájsť stabilného basgitaristu ako člena kapely a ja im len vypomáham, kým ho nenájdu. Hra na kytaru byla vždy tvojí doménou, nebo jsi se k ní propracoval až oklikou přes jiné nástroje? LOS: Najprv som chodil na flautu, potom na klavír. Ale rýchlo som sa dostal ku gitare a sme spolu v dobrom i zlom od mojich siedmych rokov. Veľmi ma ešte ale baví hra na bicie a raz si chcem určite kúpiť darček v podobe elektrických bicích, na ktorých budem doma pre potešenie hrať. S tímto souvisí můj další dotaz. Někdy se věci vyvinou nečekaným směrem. Někdo si usmyslí, že se chce věnovat např. hře na kytaru, ale to se nedaří a postupem času zjistí, že je z něj vynikající bubeník aniž by něco takového původně plánoval. Jak je to u Vás v kapele? Každý z členů šel rovnou jasně za svým a už u toho zůstal, nebo si prošel např. popsaným vývojem? LOS: Všetci sme aj predtým hrali na svojich súčasných nástrojoch, výnimkou je basák Tapyr, ktorý predtým v predošlej kapele hral na gitare a potom ako sme dlho nevedeli nájsť basgitaristu som mu ponúkol tento voľný flek u nás. Myslím, že sa za ten čas s basou zžil a vníma ju ako svoj hlavný nástroj. Další věci, kterou mě MAJSTER KAT velice zaujal je vaše image. V dnešní době už skutečně málo vídaná věc, i když, snad se zase blýská na lepší časy. Jak se stavíte k těmto věcem? Jedná se „pouze“ o dokreslení atmosféry u kapely, nebo je to jednoduše váš životní styl? LOS: Páči sa nám tento štýl a patrí k hudbe, na ktorej sme všetci vyrástli. Nejak sme sa nestotožnili s tým, aké zmeny sa za tie roky udiali na oblečení metalistov. Pre nás je metalovým odevom kožená sidovka, rifle a vesty s nášivkami. Samozrejme nejde o vizáž ale o hudbu a neobliekame sa tak pre imidž, ale pre to, že sa nám to páči. Kromě velice originálně zabarveného hlasu upoutává Váš frontman Slymák i jinými zajímavými činnostmi. Traduje se, že mezi fans koluje několik desítek triček s motivem MAJSTRA KATA a jejich výhradním autorem je právě Slymák, který každé jedno triko osobně vymaloval. Trika jsem měl možnost vidět a musím říct, že i v tomto směru je Slymák velice talentovaný a nelze mu upřít mimořádný výtvarný talent. LOS: Áno, Slymák je v tomto smere naozaj talentovaný, spravil aj mnoho iných motívov tričiek, vymalovanie riflových viest, a tak. Už dávno sme mu hovorili, že možno by si tým vedel slušne zarobiť. Když si člověk poslechne desku a přečte si, jaké kapely patří mezi vaše oblíbené, je mu naprosto jasné, jaké hudební zaměření je vám nejbližší. Ale i přesto všechno mě napadá zeptat se i s ohledem na jíž zmíněnou účast v jiných projektech. Jak velká je u vás chuť vyzkoušet si i poněkud jinou odnož? Můžeme se dočkat i toho, že by se MAJSTER KAT odklonil do jiných hudebních sfér? LOS: Ja osobne hrám rád rôzne odnože hudby, ale keby som chcel experimentovať, tak v inom projekte a pod iným názvom. Hudba akú hráme s Majster Kat nás stále baví a vieme v našej „škatulke“ stále robiť nové skladby. Samozrejme, určite je v nich cítiť trošku posun inde, lebo nerobíme nové skladby klonovaním tých starých, ale stále to bude charakteristické pre Majster Kat a neplánujeme chystať fanúšikom také prekvapenia ako napr. Gladiator a Metallica. A co MAJSTER KAT a rodinné zázemí? Sledují vaši blízcí vaše aktivity a pokud ano, jak se k nim staví? Máte jejich podporu, nebo jste spíš zatracovaní? Všiml jsem si, že kytarista LUKÁŠ je na koncertech velice často doprovázen svojí hezčí polovičkou, ten si tedy zřejmě na podporu ze strany svých blízkých stěžovat nemůže? LOS: Čo sa týka našich polovičiek, tak tie často chodia na naše koncerty. Rodičia majú pre kapelu viacmenej pochopenie, ale samozrejme blízky je im úplne iný typ hudby. Dnešní doba je pro mnoho hudebníků velice zlá. Už jsme toto téma nakousli na začátku našeho rozhovoru. Prodejnost desek díky nelegálnímu stahování je mnohdy i přes obrovskou kvalitu nahrávky mizivá, koncertní návštěvnost taky za mnoho nestojí. To vše podtrženo tím, že nehrajete zrovna masově oblíbený styl. Jak vidíte svojí budoucnost? Věříte v lepší zítřky a vydržíte? Na co se můžeme těšit? LOS: To nevieme ani my, na čo sa môžeme tešiť / netešiť. Uvidíme, čo prinesie budúcnosť. Ak sa situácia nezmení, a bude to stále len náš stratový koníček, nové udalosti ako rodina, deti, zabezpečenie obživy, atď. môžu ovplyvniť aj vývoj a spôsob fungovania kapely. --------- Rozhovor nezávislého autora! Tento rozhovor byl vložen autorem, který není členem redakce Innocence, proto nemusí nutně vyjadřovat názor redaktorů! Autor: Koník | Vydáno: 01.05.2008 | Komentáře: 0 |